Skip to main content

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ لُوْطٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٦١ )

When
إِذْ
Вот
said
قَالَ
сказал
to them
لَهُمْ
им
their brother
أَخُوهُمْ
брат их,
Lut
لُوطٌ
Лут:
"Will not
أَلَا
«Разве не
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
станете вы остерегаться?

'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Lūţun 'Alā Tattaqūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:161)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вот их брат Лут (Лот) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?

English Sahih:

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah? ([26] Ash-Shu'ara : 161)

1 Abu Adel

Вот сказал им брат их, Лут: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?