Skip to main content

لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ بَعَثَ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَۚ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ   ( آل عمران: ١٦٤ )

Certainly
لَقَدْ
(Клянусь Я, что) действительно
bestowed a Favor
مَنَّ
оказал милость
Allah
ٱللَّهُ
Аллах
upon
عَلَى
на
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих,
as
إِذْ
когда
He raised
بَعَثَ
отправил Он
among them
فِيهِمْ
среди них
a Messenger
رَسُولًا
посланника
from
مِّنْ
из
themselves
أَنفُسِهِمْ
них самих,
reciting
يَتْلُوا۟
(который) читает
to them
عَلَيْهِمْ
им (досл. на них)
His Verses
ءَايَٰتِهِۦ
Его знамения,
and purifying them
وَيُزَكِّيهِمْ
и очищает их,
and teaching them
وَيُعَلِّمُهُمُ
и обучает их
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
Книге
and the wisdom
وَٱلْحِكْمَةَ
и мудрости,
although
وَإِن
и (даже) если
they were
كَانُوا۟
были они
from
مِن
раньше
before (that)
قَبْلُ
раньше
certainly in
لَفِى
однозначно в
(the) error
ضَلَٰلٍ
заблуждении
clear
مُّبِينٍ
явном.

Laqad Manna Allāhu `Alaá Al-Mu'uminīna 'Idh Ba`atha Fīhim Rasūlāan Min 'Anfusihim Yatlū `Alayhim 'Āyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yu`allimuhum Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa 'In Kānū Min Qablu Lafī Đalālin Mubīnin. (ʾĀl ʿImrān 3:164)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении.

English Sahih:

Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a Messenger from themselves, reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book [i.e., the Quran] and wisdom, although they had been before in manifest error. ([3] Ali 'Imran : 164)

1 Abu Adel

Уже оказал Аллах милость верующим, когда послал к ним посланника из них самих, (который) читает им Его знамения [аяты Корана], очищает их (от многобожия и безнравственности) и обучает их Книге [Корану] и мудрости [Сунне], а хотя были они раньше [до прихода Посланника] в явном заблуждении.