Skip to main content
فَلَا
И не
تَعْلَمُ
знает
نَفْسٌ
(ни) одна душа,
مَّآ
что
أُخْفِىَ
скрыто
لَهُم
для них
مِّن
из
قُرَّةِ
услады
أَعْيُنٍ
глаз
جَزَآءًۢ
как воздаяние
بِمَا
за то, что
كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
они совершали (досл. были совершающими).

Кулиев (Elmir Kuliev):

Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.

1 Абу Адель | Abu Adel

И не знает же ни одна душа, что скрыто для них [для верующих] из услады глаз [из райских благ, которым радуются глаза и души] как воздаяние [в награду] за то, что они совершали [за их повиновение Аллаху].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Ни одна душа не знает, сколько утех сокрыто для них в награду за дела их.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ни один человек не знает, какие сокрытые блага уготованы людям в воздаяние за то, что они вершили.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

И ни одна душа не ведает, что скрыто от них из прекрасных, радостных благ, уготованных Аллахом для этих верующих в воздаяние и награду за то добро, которое они вершили, и за повиновение Ему.

6 Порохова | V. Porokhova

И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати Еще сокрыто взорам их В награду за их добрые деянья.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.

Это относится ко всем душам Божьих творений, потому что слово нафс ‘душа’ использовано без определенного артикля в контексте отрицательного предложения. Никто не ведает о тех великих благах и удивительных милостях, великих радостях и восхитительных удовольствиях, которые приготовлены для богобоязненных. И поэтому посланник Аллаха поведал о том, что Всевышний Аллах сказал: «Для своих праведных рабов Я приготовил то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа». Эти праведники совершали ночные намазы, обращались к Аллаху с молитвами и скрывали свои благодеяния от посторонних взоров. Они заслужили вознаграждение, которое бы соответствовало роду их благодеяний, и поэтому Аллах скрыл от них райское вознаграждение до поры до времени.