الَّذِيْٓ اَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهٗ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ طِيْنٍ ( السجدة: ٧ )
The One Who
ٱلَّذِىٓ
Который
made good
أَحْسَنَ
прекрасно сделал
He created
خَلَقَهُۥۖ
которую Он сотворил,
and He began
وَبَدَأَ
и начал Он
(the) creation
خَلْقَ
сотворение
(of) man
ٱلْإِنسَٰنِ
человека
Al-Ladhī 'Aĥsana Kulla Shay'in Khalaqahu Wa Bada'a Khalqa Al-'Insāni Min Ţīnin. (as-Sajdah 32:7)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины,
English Sahih:
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. ([32] As-Sajdah : 7)
1 Abu Adel
Который прекрасно [мудро и великолепно] сделал каждую вещь, которую Он сотворил, и начал творение человека [Адама] из глины,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Который все сотворил прекрасно, и потом приступил к сотворению человека из глины
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
который прекрасно сделал всякую вещь, которую сотворил, и начал творение человека из глины,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
который сделал прекрасным все сущее, что сотворил, и сотворил в первый раз человека из глины,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
который по Своей мудрости сотворил всё в прекраснейшем виде и начал творение человека из глины,
6 V. Porokhova
Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
7 Tafseer As-Saadi's
Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины,
- القرآن الكريم - السجدة٣٢ :٧
As-Sajdah 32:7
as-sadzhda-poklon