Wa Mā 'Arsalnāka 'Illā Kāffatan Lilnnāsi Bashīrāan Wa Nadhīrāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna. (Sabaʾ 34:28)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы отправили тебя ко всем людям добрым вестником и предостерегающим увещевателем, но большинство людей не знает этого.
English Sahih:
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know. ([34] Saba : 28)
И послали Мы тебя (о, Пророк) только ко всем людям (радующим) (о награде Аллаха) вестником и (предостерегающим) (о Его наказании) увещателем, но однако большая часть людей не знает (истину) (и они отвращаются от нее).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Мы послали тебя ко всем, без исключения, людям благовестником, или обличителем; но очень многие из людей не знают этого,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И Мы послали тебя только ко всем людям вестником и увещателем, но большая часть людей не знает.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы направили тебя [, Мухаммад,] ко всем людям без исключения благовестителем и увещевателем, но большая часть людей не может постичь [этого].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И Мы послали тебя ко всем людям (о Мухаммад!) - добровестником для тех, кто уверовал, и увещевателем о наказании для неверных. Но большинство людей не знают твою истину, всеобщность твоего послания и призыва и не могут постичь этого.
6 V. Porokhova
Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы ко всем народам Как правовестника (Господних откровений) И увещателя (от зла), Но большинство людей не знает.
7 Tafseer As-Saadi's
Мы отправили тебя ко всем людям добрым вестником и предостерегающим увещевателем, но большинство людей не знает этого.
Всевышний возвестил Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, что тот послан только для того, чтобы обрадовать всех людей без исключения вестью о щедром вознаграждении и предупредить их о мучительном наказании, а также поведать им о тех деяниях, которые влекут за собой то или иное вознаграждение и наказание. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не был властен над людьми, но упрямые неверующие продолжали требовать от него то, на что способен только один Аллах. Поэтому Всевышний сказал, что очень часто люди не знают истины. Они либо просто не ведают об истине, либо упрямо отказываются принять ее. Последние все равно подобны тем людям, которые лишены истинного знания, потому что они отказываются повиноваться проповедникам истины и требуют от них невозможного, пытаясь оправдать свое неверие.