Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников.
English Sahih:
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. ([37] As-Saffat : 112)
1 Abu Adel
И обрадовали Мы его [Ибрахима] (вестью о рождении) Исхака, пророка из (числа) праведных, (за его [Ибрахима] терпение, повиновение и довольство повелениями Господа)
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И Мы обрадовали его вестью о Исааке, который был пророком и в числе благочестивых.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И обрадовали мы его Исхаком, пророком из достойных,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы сообщили ему радостную весть об Исхаке, пророке из числа праведных.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Ангелы по Нашему повелению сообщили Ибрахиму добрую весть о том, что у него родится сын Исхак (Исаак), несмотря на старость и бесплодие его жены, и что будет он из числа праведных пророков.
6 V. Porokhova
И Мы благую Весть ему послали об Исхаке, Одном из праведных пророков.
7 Tafseer As-Saadi's
Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников.
Речь идет о благой вести о рождении Исхака, о которой мы уже упоминали ранее. Аллах обрадовал Ибрахима и его состарившуюся жену о появлении на свет Исхака, а затем - его сына Йакуба. Он также обрадовал их вестью о пророческой миссии их будущего сына.
القرآن الكريم - الصافات٣٧ :١١٢ As-Saffat 37:112 as-saffat-stoyashchie-v-ryad