اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ ( ص: ٨١ )
Until
إِلَىٰ
до
(the) Day
يَوْمِ
дня
(of) the time
ٱلْوَقْتِ
времени
well-known"
ٱلْمَعْلُومِ
известного!»
'Ilaá Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lūmi. (Ṣād 38:81)
Кулиев (Elmir Kuliev):
до дня, срок которого определен».
English Sahih:
Until the Day of the time well-known." ([38] Sad : 81)