Skip to main content
قُلْ
Скажи;
يَٰقَوْمِ
«О народ мой!
ٱعْمَلُوا۟
Действуйте
عَلَىٰ
по
مَكَانَتِكُمْ
своему состоянию
إِنِّى
поистине, я
عَٰمِلٌۖ
действующий
فَسَوْفَ
И после
تَعْلَمُونَ
вы узнаете

Кулиев (Elmir Kuliev):

Скажи: «О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Скоро вы узнаете,

1 Абу Адель | Abu Adel

Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «О, народ мой! Действуйте (так, как вы считаете правильным) по своей возможности [насколько вы можете], (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). И вскоре вы узнаете,

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Скажи: "Сограждане мои! Поступайте по вашему внутреннему настроению, а я буду поступать по своему, и вы скоро узнаете:

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "О народ мой, творите по вашей возможности! Я творю, и вы узнаете,

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи: "О мой народ! Поступайте по вашим возможностям. Я поступаю [также по возможностям], и вы скоро узнаете,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Увещевай (о Мухаммад!) их: "О мой народ! Продолжайте следовать по своему пути неверия и отрицания истины, а я твёрдо выполняю то, что повелел мой Господь! Вы узнаете,

6 Порохова | V. Porokhova

Скажи: "О мой народ! Вы поступайте как хотите, И поступать (по-своему) я буду. Вам скоро предстоит узнать,

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Скажи: «О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Скоро вы узнаете,