Skip to main content

ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَأْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِۗ  ( الدخان: ٤٨ )

Then
ثُمَّ
потом
pour
صُبُّوا۟
лейте
over
فَوْقَ
на
his head
رَأْسِهِۦ
голову ему
of
مِنْ
из
(the) punishment
عَذَابِ
наказания
(of) the scalding water
ٱلْحَمِيمِ
кипятком».

Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi. (ad-Dukhān 44:48)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.

English Sahih:

Then pour over his head from the torment of scalding water." ([44] Ad-Dukhan : 48)

1 Abu Adel

потом лейте ему на голову наказание кипятком».