Skip to main content
أُو۟لَٰٓئِكَ
Те [такие] –
ٱلَّذِينَ
те, которые
حَقَّ
сбылось
عَلَيْهِمُ
про них
ٱلْقَوْلُ
слово
فِىٓ
в числе
أُمَمٍ
общин,
قَدْ
уже
خَلَتْ
прошли (которые)
مِن قَبْلِهِم
до них
مِّنَ
из
ٱلْجِنِّ
джиннов
وَٱلْإِنسِۖ
и людей.
إِنَّهُمْ
Поистине, они
كَانُوا۟
были
خَٰسِرِينَ
потерпевшими убыток.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.

1 Абу Адель | Abu Adel

Те [говорящие подобное] являются теми, которым истинно (подходит) слово (Аллаха) (сказанное Им Иблису, что он и все его последователи будут ввергнуты в Ад) относительно народов, прошедших до них из (числа) джиннов и людей; поистине, они оказались в убытке (променяв истинный путь на заблуждение и тем самым Рай на наказание).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Таковы те, над которыми совершилось слово о народах, бывших прежде них и которых ныне уже нет, - из гениев и человеков; они погибли.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - те, на которых оправдалось слово относительно народов, прошедших до них из джиннов и людей; поистине, они остались в убытке.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они - те, относительно которых сбылось предопределение, как исполнилось оно для прежних обитателей [земли], состоявших из джиннов и людей. Воистину, они понесли урон.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Тех, которые говорят так, решено наказать в числе прежних народов из джиннов и людей, поскольку они потерпели убыток.

6 Порохова | V. Porokhova

И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших прежде, Из джиннов и людей. Они, поистине, останутся в убытке.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.

Людей, которые обладают описанными выше отвратительными качествами, непременно постигнет обещанное Аллахом наказание, которое уже вкусили джинны и люди, обитавшие на земле ранее и не уверовавшие в Аллаха и Судный день. Они непременно окажутся в их числе и будут страдать вместе с ними. Они понесли урон и потеряли все, что имели. А это значит, что не может быть и речи о том, что они что-либо приобрели. Они потеряли веру и не смогли заслужить награду и избежать адского наказания.