Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
بِأَنَّ
потому, что
ٱللَّهَ
Аллах (является)
مَوْلَى
Покровителем
ٱلَّذِينَ
тех, которые
ءَامَنُوا۟
уверовали
وَأَنَّ
и (потому) что
ٱلْكَٰفِرِينَ
неверующие
لَا
нет
مَوْلَىٰ
покровителя
لَهُمْ
у них!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это [что неверующих ожидает подобное наказание] – потому, что Аллах является Покровителем [Помощником] тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя [помощника, который бы защитил их].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Так будет потому, что Бог - покровитель верующим; а неверным нет никакого покровителя.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - потому, что Аллах - покровитель тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Это - потому, что Аллах оберегает уверовавших, а неверных никто не оберегает.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Таково воздаяние - победа верующих и поражение неверных, - потому, что Аллах - Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели.

6 Порохова | V. Porokhova

И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя не будет.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.

Он проявляет милосердие к правоверным, выводит их из мрака к свету, помогает им и печется об их вознаграждении. А у неверующих нет покровителя, потому что они не уверовали в Аллаха, отказавшись от Его покровительства и лишив себя Его милости. Нет у них на свете покровителя, который бы повел их путями мира и спасения, защитив от наказания Аллаха. Их другом и помощником стал сатана, который вывел их из света в мрак, приведя в Ад, где они пребудут вечно.