Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
إِنَّآ
Поистине, Мы
أَنزَلْنَا
ниспослали Мы
ٱلتَّوْرَىٰةَ
Тору,
فِيهَا
в которой –
هُدًى
руководство
وَنُورٌۚ
и свет.
يَحْكُمُ
Судили
بِهَا
по ней
ٱلنَّبِيُّونَ
пророки,
ٱلَّذِينَ
которые
أَسْلَمُوا۟
предались (Аллаху),
لِلَّذِينَ
для тех, кто
هَادُوا۟
исповедует иудейство.
وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ
И верные слуги Господа
وَٱلْأَحْبَارُ
и книжники
بِمَا
по тому, что
ٱسْتُحْفِظُوا۟
им было повелено хранить
مِن
из
كِتَٰبِ
Писания
ٱللَّهِ
Аллаха,
وَكَانُوا۟
и были они
عَلَيْهِ
на это
شُهَدَآءَۚ
свидетелями.
فَلَا
Так не
تَخْشَوُا۟
бойтесь
ٱلنَّاسَ
людей,
وَٱخْشَوْنِ
а бойтесь Меня!
وَلَا
И не
تَشْتَرُوا۟
покупайте
بِـَٔايَٰتِى
за Мои знамения
ثَمَنًا
цену
قَلِيلًاۚ
малую!
وَمَن
И кто
لَّمْ
не
يَحْكُم
судит
بِمَآ
по тому, что
أَنزَلَ
низвёл
ٱللَّهُ
Аллах,
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
то те [такие] –
هُمُ
они
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими.

Абу Адель | Abu Adel

Поистине, Мы ниспослали (пророку Мусе) Тору, в которой (содержится) руководство (для выхода из заблуждения) и свет [разъяснение положений закона Аллаха]. Судили по ней [по Торе] пророки [[Пророк Муса и другие пророки, которые были после него.]], которые (всецело) предались (Аллаху), тех, кто исповедует иудейство (и не выходили за рамки положений Торы и не искажали ее). И верные слуги Господа [знающие Его Слово] и книжники [понимающие Закон Аллаха] (тоже судили) по тому, что им было повелено хранить, а это – Писание Аллаха [Тора], и они [верные слуги Господа и книжники] были свидетелями этому [тому, что пророки судили иудеев по Книге Аллаха]. (О, ученые и книжники) не бойтесь же людей (при исполнении Моего решения), а бойтесь Меня! И не покупайте за Мои знамения [за оставление Моего решения] малую цену [мирские блага]! А кто не судит по тому, что низвел Аллах, (будучи убежденным в дозволенности этого), то такие (являются) неверными.

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Действительно, Мы ниспослали Закон: в нём правота и свет. Пророки, которые были покорны ему, по нему судили иудействующих; а раввины и книжники по тому, что из Писания Божия хранят они у себя: они свидетели этому. Так, не бойтесь людей, но бойтесь Меня: моих знамений не променивайте на малоценное; те, которые не судят по тому, что ниспослал Бог, - те неверны.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы низвели Тору, в которой руководство и свет; судят по ней пророки, которые предались, тех, кто исповедует иудейство, а раввины и книжники - сообразно с тем, что им дано на хранение из писания Аллаха, и они - об этом исповедники. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня! И не покупайте за Мои знамения малую цену! А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это - неверные.

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, мы ниспослали Тору, в которой содержится руководство к прямому пути и свет. [По ней] судят иудеев пророки, которые предали себя [Аллаху], а также раввины и ученые мужи в соответствии с тем, что было дано им на хранение из Писания Аллаха, свидетелями [истинности] которого они были. Не бойтесь людей, а бойтесь Меня. Не продавайте мои знамения за ничтожную цену. А те, которые не судят согласно тому, что ниспослал Аллах, - они и есть неверные.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Мы ниспослали Мусе Тору, в которой было руководство к прямому пути истины и Свет наставлений. По ним пророки и искренне уверовавшие, предавшиеся своими сердцами Аллаху, судили между людьми, исповедовавшими иудейство. Мы ниспослали это руководство для раввинов и книжников, которым поручено хранить это Писание от искажений и свидетельствовать, что это - истина. Не бойтесь же людей в своих суждениях, а бойтесь Меня - Вашего Бога - Господа миров! Не променивайте айаты, ниспосланные Мною, за ничтожную цену (в виде взяток, влияния, власти) для услады в ближайшей жизни! Те, которые не судят по шариату Аллаха и не уважают его, - неверные.

Порохова | V. Porokhova

И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и свет. По ней судили иудеев те пророки, Что Господу всем сердцем предавались. Раввины и ученые мужи судили по тому, Что было им доверено хранить из Божьей Книги; Они же и свидетели об этом. А потому людей не бойтесь - страшитесь лишь Меня! И за знамения Мои Ничтожнейшую плату не берите. А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах, Неверными пред Ним предстанут.