Skip to main content
وَفِى
И (есть) на
ٱلْأَرْضِ
земле
ءَايَٰتٌ
знамения
لِّلْمُوقِنِينَ
для убежденных

Кулиев (Elmir Kuliev):

На земле есть знамения для людей убежденных,

1 Абу Адель | Abu Adel

И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Для обладающих верным знанием есть знамения и на земле,

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И на земле есть знамения для убежденных

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

На земле есть знамения для тех, кто стоек в вере,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

На земле есть много ясных знамений, приводящих к искренней вере в Аллаха, для тех, кто наставлен на путь веры и идёт по нему.

6 Порохова | V. Porokhova

Ведь на земле имеются знамения для убежденных,

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

На земле есть знамения для людей убежденных,