Skip to main content

اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ   ( الطور: ٧ )

Indeed
إِنَّ
Поистине,
(the) punishment
عَذَابَ
наказание
(of) your Lord
رَبِّكَ
Господа твоего
(will) surely occur
لَوَٰقِعٌ
непременно наступит

'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un. (aṭ-Ṭūr 52:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Наказание твоего Господа непременно наступит,

English Sahih:

Indeed, the punishment of your Lord will occur. ([52] At-Tur : 7)

1 Abu Adel

поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит,