Skip to main content

عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ   ( النجم: ١٥ )

Near it
عِندَهَا
У него
(is the) Garden
جَنَّةُ
Сад
(of) Abode
ٱلْمَأْوَىٰٓ
Прибежища

`Indahā Jannatu Al-Ma'waá (an-Najm 53:15)

Кулиев (Elmir Kuliev):

возле которого находится Сад пристанища.

English Sahih:

Near it is the Garden of Refuge [i.e., Paradise] – ([53] An-Najm : 15)

1 Abu Adel

У него [у того Лотоса] (находится) (райский) Сад (вечного) Прибежища [[Этот аят указывает на то, что Рай находится выше седьмого неба. Также со слов Пророка Мухаммада известно, что крышей Рая является Трон Аллаха Всевышнего. (Усеймин)]], (который обещан тем, кто остерегался наказания Аллаха).