Skip to main content

تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى   ( النجم: ٢٢ )

This
تِلْكَ
Это –
then
إِذًا
тогда
(is) a division
قِسْمَةٌ
распределение
unfair
ضِيزَىٰٓ
несправедливое.

Tilka 'Idhāan Qismatun Đīzaá (an-Najm 53:22)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это было бы несправедливым распределением.

English Sahih:

That, then, is an unjust division. ([53] An-Najm : 22)

1 Abu Adel

Это тогда [в таком случае] – несправедливое распределение! (Так как вы, о, многобожники, приписываете Аллаху то, что сами себе не желаете, и когда у вас родится дочь, вы стыдитесь этого.)