بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ( الواقعة: ١٨ )
With vessels
بِأَكْوَابٍ
с чашами,
and jugs
وَأَبَارِيقَ
и кувшинами
and a cup
وَكَأْسٍ
и кубками
a flowing stream
مَّعِينٍ
источника –
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin. (al-Wāqiʿah 56:18)
Кулиев (Elmir Kuliev):
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
English Sahih:
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – ([56] Al-Waqi'ah : 18)
1 Abu Adel
с чашами, кувшинами (с напитками) и кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника –
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Кубки, братины, чаши с напитком,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
с чашами, сосудами и кубками из текущего источника -
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
с чашами и кувшинами, наполненными райским напитком и кубками, полными вина, из текущих источников,
6 V. Porokhova
С кувшинами и чашами, С бокалом чистого вина,
7 Tafseer As-Saadi's
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :١٨
Al-Waqi'ah 56:18
al-vakia-padayushchee