Skip to main content
فَأَصْبَحَتْ
И наутро он был
كَٱلصَّرِيمِ
точно срезан.

Кулиев (Elmir Kuliev):

К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).

1 Абу Адель | Abu Adel

И наутро он [сад] был точно срезан [полностью сожжен].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

К утру он был как бы обобран.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И наутро был он точно срезан.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И сад к утру почернел, словно ночь.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

и он стал как мрачная ночь.

6 Порохова | V. Porokhova

Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).

Божья кара обрушилась на их сад ночью, когда они спали. Сад был уничтожен и погублен. Он стал подобен мрачной ночи: в нем не осталось не деревьев, ни плодов. Тем временем владельцы сада даже не подозревали о постигшем их несчастии.