And indeed, for you is a reward uninterrupted. ([68] Al-Qalam : 3)
1 Abu Adel
и (что), поистине, тебе (приготовлена) награда неиссякаемая (за все те трудности, которые ты встречаешь на пути доведения Истины до людей),
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Награда тебе неистощимая;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и, поистине, для тебя - награда неистощимая,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и, воистину, награда для тебя [от Аллаха] неисчерпаемая,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и, поистине, тебя ожидает великая, неиссякаемая награда за то, что ты выносишь, передавая Послание Аллаха,
6 V. Porokhova
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы
7 Tafseer As-Saadi's
Воистину, награда твоя неиссякаема.
О Мухаммад! Тебе достанется великая и бесконечная награда. Ты заслужил ее своими праведными деяниями, своим превосходным нравом и своим искренним стремлением наставить людей на путь истинный. Вот почему далее Аллах сказал:
القرآن الكريم - القلم٦٨ :٣ Al-Qalam 68:3 al-kalyam-pismennaya-trost