وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ ( القلم: ٤٥ )
And I will give respite
وَأُمْلِى
И даю Я отсрочку
to them
لَهُمْۚ
им
Indeed
إِنَّ
поистине,
My plan
كَيْدِى
хитрость Моя
(is) firm
مَتِينٌ
сильна.
Wa 'Umlī Lahum 'Inna Kaydī Matīnun. (al-Q̈alam 68:45)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
English Sahih:
And I will give them time. Indeed, My plan is firm. ([68] Al-Qalam : 45)