Skip to main content

وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ   ( القلم: ٤٥ )

And I will give respite
وَأُمْلِى
mühlet veriyorum
to them
لَهُمْۚ
onlara
Indeed
إِنَّ
doğrusu
My plan
كَيْدِى
benim tuzağım
(is) firm
مَتِينٌ
sağlamdır

veümlî lehüm. inne keydî metîn. (al-Q̈alam 68:45)

Diyanet Isleri:

Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.

English Sahih:

And I will give them time. Indeed, My plan is firm. ([68] Al-Qalam : 45)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azabım, pek kuvvetlidir.