Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
English Sahih:
And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind ([69] Al-Haqqah : 6)
1 Abu Adel
А ‘адиты были погублены ветром морозным, буйным.
2 Gordy Semyonovich Sablukov
А Гадяне уничтожены были шумным, бурным ветром.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А адиты были погублены ветром, шумным, буйным.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
а 'адиты - ветром ураганным, завывающим.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
А адиты были погублены холодным, буйным, сильным вихрем.
6 V. Porokhova
Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
7 Tafseer As-Saadi's
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты. Этот ветер бушевал над неверующими и не знал предела.
القرآن الكريم - الحاقة٦٩ :٦ Al-Haqqah 69:6 al-khakka-neizbezhnoe