Skip to main content

يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ  ( المعارج: ٨ )

(The) Day -
يَوْمَ
В тот день (когда)
will be
تَكُونُ
станет
the sky
ٱلسَّمَآءُ
небо
like molten copper
كَٱلْمُهْلِ
подобно расплавленному металлу

Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli. (al-Maʿārij 70:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),

English Sahih:

On the Day the sky will be like murky oil, ([70] Al-Ma'arij : 8)

1 Abu Adel

В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу [когда наступит День Суда и падет наказание на неверующих],