وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ ( المدثر: ٤٦ )
And we used (to)
وَكُنَّا
и были мы (такими, что)
deny
نُكَذِّبُ
считали мы ложью
(of) the Judgment
ٱلدِّينِ
Воздаяния
Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni. (al-Muddathir 74:46)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы считали ложью Последний день,
English Sahih:
And we used to deny the Day of Recompense ([74] Al-Muddaththir : 46)
1 Abu Adel
и мы считали ложью [не верили в] День Воздаяния (и Вечную жизнь),
2 Gordy Semyonovich Sablukov
А день суда считали ложью,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и мы объявляли ложью день суда,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и отрицали День расплаты и воздаяния,
6 V. Porokhova
И ложью нарекали Судный День,
7 Tafseer As-Saadi's
Мы считали ложью Последний день,
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٤٦
Al-Muddassir 74:46
al-muddassir-zavernuvshiysya