и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран] (и получит пользу от руководства им).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Кто захочет, тот получит наставление от него:
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и, кто пожелает, вспомнит его.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и запомнит его тот, кто захочет.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает.
6 V. Porokhova
И кто захочет, тот его услышит,
7 Tafseer As-Saadi's
Помянет его тот, кто захочет.
Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности.
القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٥٥ Al-Muddassir 74:55 al-muddassir-zavernuvshiysya