To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. ([75] Al-Qiyamah : 12)
1 Abu Adel
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
К Господу твоему в тот день прибежище!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха - твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
6 V. Porokhova
И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
7 Tafseer As-Saadi's
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет: «Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас?» Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. Никто не сможет укрыться от Него и избежать своей участи. Все люди непременно предстанут пред Всевышним Аллахом и получат воздаяние за свои деяния, и поэтому далее Он сказал:
القرآن الكريم - القيامة٧٥ :١٢ Al-Qiyamah 75:12 al-kiyama-voskresenie