Skip to main content

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ  ( القيامة: ١٢ )

To
إِلَىٰ
К
your Lord
رَبِّكَ
Господу твоему
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
(is) the place of rest
ٱلْمُسْتَقَرُّ
возвращение!

'Ilaá Rabbika Yawma'idhin Al-Mustaqarru. (al-Q̈iyamah 75:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день возвращение будет к твоему Господу.

English Sahih:

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. ([75] Al-Qiyamah : 12)

1 Abu Adel

К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!