ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ ( المرسلات: ١٧ )
Then
ثُمَّ
Потом
We follow them up
نُتْبِعُهُمُ
отправим Мы вслед за ними
(with) the later ones
ٱلْءَاخِرِينَ
последних.
Thumma Nutbi`uhum Al-'Ākhirīna. (al-Mursalāt 77:17)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
English Sahih:
Then We will follow them with the later ones. ([77] Al-Mursalat : 17)