и Мы создали вас (людей) парами [мужчинами и женщинами]
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Мы сотворили вас четами,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и создали Мы вас парами,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы сотворили вас парами,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и что Мы сотворили вас парами: мужчинами и женщинами?!
6 V. Porokhova
Мы пАрами создАли вас,
7 Tafseer As-Saadi's
Мы сотворили вас парами,
Мы сотворили вас мужчинами и женщинами, но сделали вас одним человеческим родом, чтобы одни из вас находили покой в других, и создали между вами любовь и милость. Вы получаете удовольствие от брачного общения, и у вас рождаются дети.
القرآن الكريم - النبإ٧٨ :٨ An-Naba' 78:8 an-naba-vest