Skip to main content
وَٱلسَّمَآءِ
Клянусь небом
ذَاتِ
обладающим
ٱلرَّجْعِ
возвратом.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!

1 Абу Адель | Abu Adel

(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Клянусь небом, проливающим дожди;

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Клянусь небом, обладателем возврата.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь небом, которое изливает дожди!

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.

6 Порохова | V. Porokhova

В знак неба, что вершит обратный путь,

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!