With their effort [they are] satisfied ([88] Al-Ghashiyah : 9)
1 Abu Adel
своим стремлением [результатом усердий, которые совершали в жизни] довольные,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Удовлетворяясь своими подвигами,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
своим стремлением довольные,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
довольные [плодами] своих стараний,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом
6 V. Porokhova
Довольствия своим стараньем (на земле)
7 Tafseer As-Saadi's
Они будут довольны своими стараниями
На лицах праведников в День воскресения будет счастливый румянец. Их тела будут прекрасны и свежи, а лица будут исполнены света и величайшей радости. Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное. Они осознают, как славен их исход, и получат все, что пожелают.
القرآن الكريم - الغاشية٨٨ :٩ Al-Gasyiyah 88:9 al-gashiya-pokryvayushchee