Skip to main content

اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ اَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْۗ اِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِيْنَ مَرَّةً فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ ۗذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ ࣖ   ( التوبة: ٨٠ )

Ask forgiveness
ٱسْتَغْفِرْ
Проси прощения
for them
لَهُمْ
для них
or
أَوْ
или
(do) not
لَا
не
ask forgiveness
تَسْتَغْفِرْ
проси прощения
for them
لَهُمْ
для них
If
إِن
Если
you ask forgiveness
تَسْتَغْفِرْ
будешь ты просить прощения
for them
لَهُمْ
для них
seventy
سَبْعِينَ
семьдесять
times
مَرَّةً
раз
never
فَلَن
то не
will Allah forgive
يَغْفِرَ
простит
will Allah forgive
ٱللَّهُ
Аллах
[for] them
لَهُمْۚ
им
That
ذَٰلِكَ
Это
(is) because they
بِأَنَّهُمْ
за то, что
disbelieved
كَفَرُوا۟
они стали неверующими
in Allah
بِٱللَّهِ
в Аллаха
and His Messenger
وَرَسُولِهِۦۗ
и Его посланника
and Allah
وَٱللَّهُ
И Аллах
(does) not
لَا
не
guide
يَهْدِى
ведёт
the people
ٱلْقَوْمَ
людей
the defiantly disobedient
ٱلْفَٰسِقِينَ
непокорных.

Astaghfir Lahum 'Aw Lā Tastaghfir Lahum 'In Tastaghfir Lahum Sab`īna Marratan Falan Yaghfira Allāhu Lahum Dhālika Bi'annahum Kafarū Billāhi Wa Rasūlihi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna. (at-Tawbah 9:80)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они не уверовали в Аллаха и Его Посланника. Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей.

English Sahih:

Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times – never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people. ([9] At-Tawbah : 80)

1 Abu Adel

Проси (ты, о, Посланник) для них [для лицемеров] (у Аллаха) прощения или не проси для них. Если ты будешь просить для них (даже) семьдесят раз [сколько угодно], и то никогда не простит им Аллах. Это – за то, что они стали неверными в Аллаха и Его посланника: поистине, и Аллах не ведет (прямым путем) непокорных людей!