And have shown him the two ways? ([90] Al-Balad : 10)
1 Abu Adel
и (разве Мы не) указали ему на две высоты? [Разве Мы не научили его отличать добро и зло, и указали к ним пути?]
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И водим его по двум высотам?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и повели его на две высоты?
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Не] повели его по двум путям [добра и зла]?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И указали ему на путь добра и на путь зла, и направили его к выбору.
6 V. Porokhova
И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?
7 Tafseer As-Saadi's
Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?
Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:
القرآن الكريم - البلد٩٠ :١٠ Al-Balad 90:10 al-balad-gorod