Skip to main content

وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ  ( الكافرون: ٣ )

walā
وَلَآ
And not
Dhe as
antum
أَنتُمْ
you
ju
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
(are) worshippers
(jeni) adhurues
مَآ
(of) what
të asaj çfarë
aʿbudu
أَعْبُدُ
I worship
unë adhuroj

Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud (al-Kāfirūn 109:3)

English Sahih:

Nor are you worshippers of what I worship. (Al-Kafirun [109] : 3)

Sherif Ahmeti:

As ju nuk jeni adhurues të Atij që unë e adhuroj (Al-Kafirun [109] : 3)

1 Feti Mehdiu

Por as ju nuk adhuroni atë që adhuroj unë