Skip to main content

كَاَنْ لَّمْ يَغْنَوْا فِيْهَا ۗ اَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُوْدُ ࣖ   ( هود: ٩٥ )

ka-an
كَأَن
As if
Sikur të
lam
لَّمْ
not
mos
yaghnaw
يَغْنَوْا۟
they (had) prospered
kishin ekzistuar
fīhā
فِيهَآۗ
therein
në to.
alā
أَلَا
So
Qoftë
buʿ'dan
بُعْدًا
away
shkatërruar
limadyana
لِّمَدْيَنَ
with Madyan
Medjeni
kamā
كَمَا
as
ashtu siç
baʿidat
بَعِدَتْ
was taken away
qe shkatërruar
thamūdu
ثَمُودُ
the Thamud
Themudi!

Ka-al-lam yaghnaw feehaaa; alaa bu'dal li Madyana Kamaa ba'idat Samood (Hūd 11:95)

English Sahih:

As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away. (Hud [11] : 95)

Sherif Ahmeti:

(gëdhinë) Si të mos kishin ekzistuar fare aty. Qoftë i shkatërruar Medjeni sikurse ishte shkatërruar Themudi (Hud [11] : 95)

1 Feti Mehdiu

Sikur të mos kishin ekzistuar fare në te (tokë). Qoftë i larguar Medjeni siç është edhe Themudi