Skip to main content

قَالَ لَنْ اُرْسِلَهٗ مَعَكُمْ حَتّٰى تُؤْتُوْنِ مَوْثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَتَأْتُنَّنِيْ بِهٖٓ اِلَّآ اَنْ يُّحَاطَ بِكُمْۚ فَلَمَّآ اٰتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوْلُ وَكِيْلٌ  ( يوسف: ٦٦ )

qāla
قَالَ
He said
Ai tha
lan
لَنْ
"Never
"Nuk do të
ur'silahu
أُرْسِلَهُۥ
will I send him
unë e dërgoj atë
maʿakum
مَعَكُمْ
with you
me ju
ḥattā
حَتَّىٰ
until
derisa
tu'tūni
تُؤْتُونِ
you give to me
ju t'më jepni mua
mawthiqan
مَوْثِقًا
a promise
një besë
mina
مِّنَ
by
nga
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
latatunnanī
لَتَأْتُنَّنِى
that surely you will bring him to me
(që) sigurisht do t'ma sillni mua
bihi
بِهِۦٓ
that surely you will bring him to me
atë
illā
إِلَّآ
unless
përveçse
an
أَن
that
që të
yuḥāṭa
يُحَاطَ
you are surrounded"
rrethoheni
bikum
بِكُمْۖ
you are surrounded"
ju".
falammā
فَلَمَّآ
And when
E pasi që
ātawhu
ءَاتَوْهُ
they had given him
ata i dhanë atij
mawthiqahum
مَوْثِقَهُمْ
their promise
besën e tyre
qāla
قَالَ
he said
ai tha
l-lahu
ٱللَّهُ
"Allah
"Allahu
ʿalā
عَلَىٰ
over
për
مَا
what
atë që
naqūlu
نَقُولُ
we say
ne themi
wakīlun
وَكِيلٌ
(is) a Guardian"
(është) garantues".

Qaala lan ursilahoo ma'akum hattaa tu'tooni mawsiqam minal laahis lataa tunnanee biheee illaaa nay yuhaata bikum falammaaa aatawhu mawsiqahum qaalal laahu 'alaa maa naqoolu Wakeel (Yūsuf 12:66)

English Sahih:

[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise [i.e., oath] by Allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded [i.e., overcome by enemies]." And when they had given their promise, he said, "Allah, over what we say, is Entrusted." (Yusuf [12] : 66)

Sherif Ahmeti:

Ai (Jakubi) tha: “Unë kurrsesi nuk e dërgoj atë me ju, derisa të më jepni besën (e fortë) në All-llahun, se gjithsesi do të ma ktheni atë mua, përveç nëse u diktojnë rrethanat e nuk mundeni”. E kur ata ia dhanë besën (u betuan), ai tha: “All-llahu është garantues për këtë që e thamë” (Yusuf [12] : 66)

1 Feti Mehdiu

“Unë, - tha, - nuk do ta dërgoj me ju deri sa të më jepni besën e All-llahut seriozisht se me të vërtetë do të ma sillni prapë, gjithsesi nëse nuk pësoni ndonjë të papritur. “dhe pasi që ata iu besatuan, tha: “All-llahu është dorëzanë për këtë çka themi!”