Skip to main content

كَذٰلِكَ اَرْسَلْنٰكَ فِيْٓ اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَآ اُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ الَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُوْنَ بِالرَّحْمٰنِۗ قُلْ هُوَ رَبِّيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَيْهِ مَتَابِ   ( الرعد: ٣٠ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
Kështu
arsalnāka
أَرْسَلْنَٰكَ
We have sent you
Ne të dërguam ty
فِىٓ
to
ummatin
أُمَّةٍ
a nation
një popull
qad
قَدْ
verily
tashmë
khalat
خَلَتْ
have passed away
kaluan
min
مِن
from
nga
qablihā
قَبْلِهَآ
before it
para tij
umamun
أُمَمٌ
nations
(shumë) popuj
litatluwā
لِّتَتْلُوَا۟
so that you might recite
që ti t'ua recitosh
ʿalayhimu
عَلَيْهِمُ
to them
atyre
alladhī
ٱلَّذِىٓ
what
atë që
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
We revealed
Ne shpallëm
ilayka
إِلَيْكَ
to you
tek ti
wahum
وَهُمْ
while they
e ata
yakfurūna
يَكْفُرُونَ
disbelieve
mohojnë
bil-raḥmāni
بِٱلرَّحْمَٰنِۚ
in the Most Gracious
të Gjithëmëshirshmin.
qul
قُلْ
Say
Thuaj
huwa
هُوَ
"He
"Ai (është)
rabbī
رَبِّى
(is) my Lord
Zoti im
لَآ
(there is) no
nuk (ka)
ilāha
إِلَٰهَ
god
të adhuruar
illā
إِلَّا
except
përveçse
huwa
هُوَ
Him
Ai
ʿalayhi
عَلَيْهِ
Upon Him
tek Ai
tawakkaltu
تَوَكَّلْتُ
I put my trust
unë mbështetem
wa-ilayhi
وَإِلَيْهِ
and to Him
dhe tek Ai
matābi
مَتَابِ
(is) my return"
(është) kthimi im".

Kazaalika arsalnaaka feee ummatin qad khalat min qablihaaa umamul litatluwa 'alaihimul lazeee awhainaaa ilaika wa hum yakfuroona bir Rahmaaan; qul Huwa Rabbee laaa ilaaha illaa Huwa Rabbee laaa ilaaha illaa Huwa 'alaihi tawakkaltu wa ilaihi mataab (ar-Raʿd 13:30)

English Sahih:

Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return." (Ar-Ra'd [13] : 30)

Sherif Ahmeti:

Kështu, Ne të dëguam te një popull, para të cilit kauluan shumë popuj, e që t’ju komunikosh atë që Ne të shpallëm ty, sepse ata jnë duke mohuar Mëshiruesin (Zotin). Thuaj: “Ai (Rrahmani) është Zoti im, nuk ka zot tjetër pos Atij. Vetëm Atij i jam mbështetur dhe vetëm te Ai është e ardhmja ime (Ar-Ra'd [13] : 30)

1 Feti Mehdiu

Dhe ashtu të kemi dërguar te një popull para të cilit ka pasë edhe tjerë popuj, t’ua lexosh se çka të shpallim, kurse ata mohojnë të gjithmëshirshmin. Thuaj, Ai është Zoti im, nuk ka Zot tjetër, përveç atij, te ti jam mbështetur dhe atij i drejtohem!”