Skip to main content

قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ  ( الحجر: ٥٨ )

qālū
قَالُوٓا۟
They said
Ata thanë
innā
إِنَّآ
"Indeed we
"Vërtet ne
ur'sil'nā
أُرْسِلْنَآ
[we] have been sent
u dërguam
ilā
إِلَىٰ
to
tek
qawmin
قَوْمٍ
a people -
një popull
muj'rimīna
مُّجْرِمِينَ
criminals
keqbërës.

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen (al-Ḥijr 15:58)

English Sahih:

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals, (Al-Hijr [15] : 58)

Sherif Ahmeti:

Ata thanë: “Ne jemi dërguar te një popull i prishur!” (Al-Hijr [15] : 58)

1 Feti Mehdiu

“Ne jemi dërguar te një popull mëkatar, - i thanë ata