وَلَبِثُوْا فِيْ كَهْفِهِمْ ثَلٰثَ مِائَةٍ سِنِيْنَ وَازْدَادُوْا تِسْعًا ( الكهف: ٢٥ )
walabithū
وَلَبِثُوا۟
And they remained
E, ata qëndruan
fī
فِى
in
në
kahfihim
كَهْفِهِمْ
their cave
shpellën e tyre
thalātha
ثَلَٰثَ
(for) three
tre
mi-atin
مِا۟ئَةٍ
hundred
qind
sinīna
سِنِينَ
years
vjet
wa-iz'dādū
وَٱزْدَادُوا۟
and add
dhe shtoni
tis'ʿan
تِسْعًا
nine
nëntë.
Wa labisoo fee kahfihim salaasa mi'atin sineena wazdaadoo tis'aa (al-Kahf 18:25)
English Sahih:
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine. (Al-Kahf [18] : 25)
Sherif Ahmeti:
(dhe thonin) Ata qëndruan në shpellën e tyre treqind e nëntë vjet (Al-Kahf [18] : 25)