Skip to main content

وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لِّيَكُوْنُوْا لَهُمْ عِزًّا ۙ  ( مريم: ٨١ )

wa-ittakhadhū
وَٱتَّخَذُوا۟
And they have taken
Dhe ata morën
min
مِن
besides Allah
nga
dūni
دُونِ
besides Allah
pos
l-lahi
ٱللَّهِ
besides Allah
Allahut
ālihatan
ءَالِهَةً
gods
zota
liyakūnū
لِّيَكُونُوا۟
that they may be
që ata të jenë
lahum
لَهُمْ
for them
për ta
ʿizzan
عِزًّا
an honor
krenari.

Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal liyakoonoo lahum 'izzaa (Maryam 19:81)

English Sahih:

And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor. (Maryam [19] : 81)

Sherif Ahmeti:

Dhe kur ata në vend të All-llahut adhuruan zota tjerë për t’u krenuar me ta (Maryam [19] : 81)

1 Feti Mehdiu

Ata marrin, në vend të All-llahut, do farë hyjnish, të cilat duhet të jenë ndërmjetësues të tyre