Skip to main content

وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖ  ( البقرة: ١٠١ )

walammā
وَلَمَّا
And when
Dhe kur
jāahum
جَآءَهُمْ
came to them
(u) erdhi atyre
rasūlun
رَسُولٌ
a Messenger
(një) i dërguar
min
مِّنْ
(of)
nga
ʿindi
عِندِ
from
tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
muṣaddiqun
مُصَدِّقٌ
confirming
vërtetues
limā
لِّمَا
what
i asaj çfarë (është)
maʿahum
مَعَهُمْ
(was) with them
me ta
nabadha
نَبَذَ
threw away
e hodhi
farīqun
فَرِيقٌ
a party
(një) grup
mina
مِّنَ
of
nga
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
ūtū
أُوتُوا۟
were given
(u) ishte dhënë
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
libri
kitāba
كِتَٰبَ
(the) Book
librin
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
warāa
وَرَآءَ
behind
prapa
ẓuhūrihim
ظُهُورِهِمْ
their backs
shpinave të tyre
ka-annahum
كَأَنَّهُمْ
as if they
sikur ata
لَا
(do) not
nuk
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know
dinë

Wa lammaa jaaa'ahum Rasoolum min 'indil laahi musaddiqul limaa ma'ahum nabaza fareequm minal lazeena ootul Kitaaba Kitaabal laahi waraaa'a zuhoorihim ka annahum laa ya'lamoon (al-Baq̈arah 2:101)

English Sahih:

And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah [i.e., the Torah] behind their backs as if they did not know [what it contained]. (Al-Baqarah [2] : 101)

Sherif Ahmeti:

E kur u erdhi atyre ndonjë i dërguar prej All-llahut, vërtetues i asaj që kishin ata, një grup prej tyre të cilëve iu ishte dhënë libri, e hodhi pas shpine librin e All-llahut, kinse nuk dinin (asgjë) (Al-Baqarah [2] : 101)

1 Feti Mehdiu

Dhe kur u pat ardhur Profeti nga All-llahu, që ua vërtetonte atë çka e kishin, një grup prej atyre – të cilëve u qe dhënë Libri – e hudhnin pas shpine Librin e All-llahut, kinse nuk e dinin