Skip to main content

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوْتُ بِالْجُنُوْدِ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبْتَلِيْكُمْ بِنَهَرٍۚ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّيْۚ وَمَنْ لَّمْ يَطْعَمْهُ فَاِنَّهٗ مِنِّيْٓ اِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً ۢبِيَدِهٖ ۚ فَشَرِبُوْا مِنْهُ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ ۗ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗۙ قَالُوْا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوْتَ وَجُنُوْدِهٖ ۗ قَالَ الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةً ۢبِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ   ( البقرة: ٢٤٩ )

falammā
فَلَمَّا
Then when
E kur
faṣala
فَصَلَ
set out
u nis
ṭālūtu
طَالُوتُ
Talut
Taluti
bil-junūdi
بِٱلْجُنُودِ
with the forces
me ushtrinë
qāla
قَالَ
he said
tha:
inna
إِنَّ
"Indeed
"Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
mub'talīkum
مُبْتَلِيكُم
will test you
do t'ju provojë ju
binaharin
بِنَهَرٍ
with a river
me një lum
faman
فَمَن
So whoever
e kushdo
shariba
شَرِبَ
drinks
pi
min'hu
مِنْهُ
from it
prej tij
falaysa
فَلَيْسَ
then he is not
nuk është
minnī
مِنِّى
from me
prej meje
waman
وَمَن
and whoever
e kushdo
lam
لَّمْ
(does) not
nuk
yaṭʿamhu
يَطْعَمْهُ
taste it
e shijon atë
fa-innahu
فَإِنَّهُۥ
then indeed, he
vërtet ai
minnī
مِنِّىٓ
(is) from me
(është) prej meje
illā
إِلَّا
except
përveç
mani
مَنِ
whoever
kush
igh'tarafa
ٱغْتَرَفَ
takes
mbush
ghur'fatan
غُرْفَةًۢ
(in the) hollow
një grusht
biyadihi
بِيَدِهِۦۚ
(of) his hand"
me dorën e tij
fasharibū
فَشَرِبُوا۟
Then they drank
atëherë ata pinë
min'hu
مِنْهُ
from it
prej tij
illā
إِلَّا
except
përveç
qalīlan
قَلِيلًا
a few
një pakicë
min'hum
مِّنْهُمْۚ
of them
prej tyre
falammā
فَلَمَّا
Then when
E kur
jāwazahu
جَاوَزَهُۥ
he crossed it
e kaloi atë
huwa
هُوَ
he
ai
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
dhe ata të cilët
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
besuan
maʿahu
مَعَهُۥ
with him
me të
qālū
قَالُوا۟
they said
thanë:
لَا
"No
"Nuk
ṭāqata
طَاقَةَ
strength
(ka) fuqi
lanā
لَنَا
for us
për ne
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
today
sot
bijālūta
بِجَالُوتَ
against Jalut
ndaj Xhalutit
wajunūdihi
وَجُنُودِهِۦۚ
and his troops"
dhe ushtrisë së tij"
qāla
قَالَ
Said
tha
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
yaẓunnūna
يَظُنُّونَ
were certain
besojnë
annahum
أَنَّهُم
that they
(se) vërtet ata
mulāqū
مُّلَٰقُوا۟
(would) meet
(janë) takues
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
(me) Allahun:
kam
كَم
"How many
"Sa e sa
min
مِّن
of
prej
fi-atin
فِئَةٍ
a company
një grupi
qalīlatin
قَلِيلَةٍ
small
të vogël
ghalabat
غَلَبَتْ
overcame
e mposhti
fi-atan
فِئَةً
a company
një grup
kathīratan
كَثِيرَةًۢ
large
të madh
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by (the) permission
me lejen
l-lahi
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
e Allahut
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
e Allahu
maʿa
مَعَ
(is) with
(është) me
l-ṣābirīna
ٱلصَّٰبِرِينَ
the patient ones"
durimtarët"

Falammaa fasala Taalootu biljunoodi qaala innal laaha mubtaleekum binaharin faman shariba minhu falaisa minnee wa mallam yat'amhu fa innahoo minneee illaa manigh tarafa ghurfatam biyadih; fashariboo minhu illaa qaleelamminhum; falammaa jaawazahoo huwa wallazeena aamanoo ma'ahoo qaaloo laa taaqata lanal yawma bi Jaaloota wa junoodih; qaalallazeena yazunnoona annahum mulaaqul laahi kam min fi'atin qaleelatin ghalabat fi'atan kaseeratam bi iznil laah; wallaahuma'as saabireen (al-Baq̈arah 2:249)

English Sahih:

And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand." But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers." But those who were certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient." (Al-Baqarah [2] : 249)

Sherif Ahmeti:

E kur doli (prej qytetit) Taluti me ushtrinë, tha: “All-llahu do t’ju sprovojë me një lumë, e ai që pi prej atij, ai nuk është me mua, e kush nuk shijon atë, ai është me mua, përveç atij që me dorën e vet e pi një grusht?” Mirëpo, me përjashtim të një pakice prej tyre, të tjerët pinë nga ai. E kur e kaloi ai (taluti) atë së bashku me te edhe ata që ishin besimtarë thanë: “Ne sot nuk kemi fuqi kundër Xhalutit dhe ushtrisë së tij!” Po ata që ishin të bindur se do ta takonin All-llahun thanë: “Sa e sa grupe të vogla me dëshirën e All-llahut kanë triumfuar ndaj grupeve të mëdha!” All-llahu është me durimtarët (Al-Baqarah [2] : 249)

1 Feti Mehdiu

Dhe kur doli Taluti me ushtrinë tha: “All-llahu pa dyshim do t’iu vejë në sprovë me një lum, kush pi prej atij, nuk është me mua, e kush nuk e shijon atë është me mua, me përjashtim të atij që merr me grushtin e vet”. Dhe ata përveç një pakice sish pinë prej atij. Por kur e kaloi atë, ai edhe ata të cilët besuan me të, thanë: “Ne sot nuk mundemi t’i dalim në krye me Xhalutin dhe ushtrinë e tij”! Ata, të cilët mendonin se gjithsesi do të dalin para All-llahut, thanë: Po sa herë grupe të vogla, me vullnetin e All-llahut i kanë mundur grupet më të mëdha”. Dhe All-llahu është me durimtarët