Skip to main content

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوْا قِرَدَةً خَاسِـِٕيْنَ  ( البقرة: ٦٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
And indeed
Dhe tashmë
ʿalim'tumu
عَلِمْتُمُ
you knew
ju i keni ditur
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
iʿ'tadaw
ٱعْتَدَوْا۟
transgressed
tepruan
minkum
مِنكُمْ
among you
nga ju
فِى
in
l-sabti
ٱلسَّبْتِ
the (matter of) Sabbath
ditën e shtunë
faqul'nā
فَقُلْنَا
So We said
e Ne (u) thamë
lahum
لَهُمْ
to them
atyre
kūnū
كُونُوا۟
"Be
"Jini
qiradatan
قِرَدَةً
apes
majmunë
khāsiīna
خَٰسِـِٔينَ
despised"
të përbuzur!"

Wa laqad 'alimtumul lazeena'-tadaw minkum fis Sabti faqulnaa lahum koonoo qiradatan khaasi'een (al-Baq̈arah 2:65)

English Sahih:

And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised." (Al-Baqarah [2] : 65)

Sherif Ahmeti:

Ju tanimë e keni të njohur çështjen e atyre nga mesi juaj që nuk respektuan (urdhërin) në të shtunën, e Ne u thamë: Shndërrohuni në majmunë të përbuzur (Al-Baqarah [2] : 65)

1 Feti Mehdiu

Ju i dini ata, nga mesi juaj, të cilët gabuan të shtunën, prandaj ne u patëm thënë: “Bëhuni majmunë të përçmuar!”