لَوْ كَانَ فِيْهِمَآ اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبْحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُوْنَ ( الأنبياء: ٢٢ )
law
لَوْ
If
Sikur
kāna
كَانَ
(there) were
të ishin
fīhimā
فِيهِمَآ
in both of them
në ato dy
ālihatun
ءَالِهَةٌ
gods
zota
illā
إِلَّا
besides
përveç
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahut
lafasadatā
لَفَسَدَتَاۚ
surely they (would) have been ruined
sigurisht do të prisheshin.
fasub'ḥāna
فَسُبْحَٰنَ
So glorified
Pra lartësuar qoftë
l-lahi
ٱللَّهِ
(is) Allah
Allahu
rabbi
رَبِّ
Lord
Zoti
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne
i Fronit
ʿammā
عَمَّا
(above) what
nga ajo çfarë
yaṣifūna
يَصِفُونَ
they attribute
ata përshkruajnë!
Law kaana feehimaaa aalihatun illal laahu lafasadataa; fa-Subhaanal laahi Rabbil 'Arshi 'ammaa yasifoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:22)
English Sahih:
Had there been within them [i.e., the heavens and earth] gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe. (Al-Anbya [21] : 22)
Sherif Ahmeti:
Sikur të kushte në to (në qiej e në tokë) zota pos Allhut, ato të dyja do të shkatërroheshin. Larg asaj që i përshkruajnë është All-llahu, Zot i Arshit (Al-Anbya [21] : 22)