Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖۗ وَيُمْسِكُ السَّمَاۤءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ   ( الحج: ٦٥ )

alam
أَلَمْ
Do not
A nuk
tara
تَرَ
you see
ti sheh
anna
أَنَّ
that
se
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
sakhara
سَخَّرَ
(has) subjected
ka nënshtruar
lakum
لَكُم
to you
për ju
مَّا
what
atë çfarë
فِى
(is) in
(është) në
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
wal-ful'ka
وَٱلْفُلْكَ
and the ships
edhe anijet
tajrī
تَجْرِى
that sail
(që) lundrojnë
فِى
through
l-baḥri
ٱلْبَحْرِ
the sea
det
bi-amrihi
بِأَمْرِهِۦ
by His Command?
me urdhrin e Tij?
wayum'siku
وَيُمْسِكُ
And He withholds
Dhe Ai e mban
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
the sky
qiellin
an
أَن
lest
që të (mos)
taqaʿa
تَقَعَ
it falls
bie
ʿalā
عَلَى
on
mbi
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
illā
إِلَّا
except
përveçse
bi-idh'nihi
بِإِذْنِهِۦٓۗ
by His permission
me lejen e Tij.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
bil-nāsi
بِٱلنَّاسِ
to mankind
me njerëzit
laraūfun
لَرَءُوفٌ
(is) Full of Kindness
(është) shumë i Dhembshur
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Mëshirues.

Alam tara annal laaha sakhkhara lakum maa fil ardi wal fulka tajree fil bahri bi amrihee wa yumsikus samaaa'a an taqa'a 'alal ardi illaa biiznih; innal laaha binnaasi la Ra'oofur Raheem (al-Ḥajj 22:65)

English Sahih:

Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful. (Al-Hajj [22] : 65)

Sherif Ahmeti:

A nuk sheh se All-llahu nënshtroi çdo gjë që gjendet në tokë, për të mirën tuaj, Ai nënshtroi anijet që sipias dëshirës së Tij të lundrojnë në det. Ai mban qiellin të mos bjerë në tokë po nëse dëshiron Ai. S’ka dyshim se All-llahu është mirëbërës, mëshirues ndaj njerëzve (Al-Hajj [22] : 65)

1 Feti Mehdiu

A nuk e sheh se All-llahu ua ka nënshtruar juve çka ka në tokë, madje edhe lundrat, që me vullnetin e Tij lundrojnë nëpër det? Ai mban atë çka është në qiell të mos bjerë në tokë, vetëm me lejen e Tij, All-llahu është, pa dyshim, i butë dhe i mëshirshëm ndaj njerëzve