Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹஜ் வசனம் ௬௫

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖۗ وَيُمْسِكُ السَّمَاۤءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ   ( الحج: ٦٥ )

Do not you see
أَلَمْ تَرَ
நீர் பார்க்கவில்லையா?
that Allah
أَنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
(has) subjected
سَخَّرَ
வசப்படுத்தியுள்ளான்
to you
لَكُم
உங்களுக்கு
what (is) in the earth
مَّا فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில் உள்ளவற்றை
and the ships
وَٱلْفُلْكَ
கப்பலையும்
that sail
تَجْرِى
செல்கின்றதாக
through the sea
فِى ٱلْبَحْرِ
கடலில்
by His Command?
بِأَمْرِهِۦ
அவனது கட்டளைப்படி
And He withholds
وَيُمْسِكُ
இன்னும் தடுத்திருக்கின்றான்
the sky
ٱلسَّمَآءَ
வானத்தை
lest it falls
أَن تَقَعَ
வீழ்ந்து விடாமல்
on the earth
عَلَى ٱلْأَرْضِ
பூமியின் மீது
except by His permission
إِلَّا بِإِذْنِهِۦٓۗ
தவிர/அவனது கட்டளையைக் கொண்டே
Indeed Allah
إِنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
to mankind
بِٱلنَّاسِ
மக்கள் மீது
(is) Full of Kindness
لَرَءُوفٌ
மகா இரக்கமுள்ளவன்
Most Merciful
رَّحِيمٌ
பெரும் கருணையாளன்

Alam tara annal laaha sakhkhara lakum maa fil ardi wal fulka tajree fil bahri bi amrihee wa yumsikus samaaa'a an taqa'a 'alal ardi illaa biiznih; innal laaha binnaasi la Ra'oofur Raheem (al-Ḥajj 22:65)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) நீங்கள் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ் பூமியிலுள்ள அனைத்தையும் உங்களுக்கு வசப்படுத்திக் கொடுக்கின்றான். கப்பல் அவனுடைய கட்டளைப்படி கடலில் செல்கிறது. தன்னுடைய அனுமதியின்றி பூமியின் மீது வானம் விழாது அவன் தடுத்துக் கொண்டிருக்கிறான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க அன்பும் கிருபையும் உடையவனாக இருக்கின்றான்.

English Sahih:

Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful. ([22] Al-Hajj : 65)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ் இப்பூமியிலுள்ளவற்றையும், அவன் கட்டளையால் கடலில் செல்லும் கப்பல்களையும் உங்களுக்கு வசப்படுத்தித் தந்திருக்கின்றான்; தன் அனுமதியின்றி பூமியின் மீது வானம் விழுந்துவிடாதவாறு அவன் தடுத்து கொண்டிருக்கிறான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க இரக்கமும், அன்பும் உள்ளவன்.