Skip to main content

۞ اَللّٰهُ نُوْرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ مَثَلُ نُوْرِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فِيْهَا مِصْبَاحٌۗ اَلْمِصْبَاحُ فِيْ زُجَاجَةٍۗ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُّوْقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُّبٰرَكَةٍ زَيْتُوْنَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَّلَا غَرْبِيَّةٍۙ يَّكَادُ زَيْتُهَا يُضِيْۤءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۗ نُوْرٌ عَلٰى نُوْرٍۗ يَهْدِى اللّٰهُ لِنُوْرِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ۙ   ( النور: ٣٥ )

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
nūru
نُورُ
(is the) Light
(është) Drita
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
e qiejve
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
dhe e tokës.
mathalu
مَثَلُ
(The) example
Shembulli
nūrihi
نُورِهِۦ
(of) His Light
i Dritës së Tij
kamish'katin
كَمِشْكَوٰةٍ
(is) like a niche
(është) si një kamare
fīhā
فِيهَا
in it
brenda saj
miṣ'bāḥun
مِصْبَاحٌۖ
(is) a lamp
(është) një llambë.
l-miṣ'bāḥu
ٱلْمِصْبَاحُ
the lamp
Llamba (është)
فِى
(is) in
brenda
zujājatin
زُجَاجَةٍۖ
a glass
një kristali.
l-zujājatu
ٱلزُّجَاجَةُ
the glass
Kristali
ka-annahā
كَأَنَّهَا
as if it were
si të ishte ai
kawkabun
كَوْكَبٌ
a star
një yll
durriyyun
دُرِّىٌّ
brilliant
shndritës
yūqadu
يُوقَدُ
(which) is lit
ai ndizet
min
مِن
from
nga
shajaratin
شَجَرَةٍ
a tree
një pemë
mubārakatin
مُّبَٰرَكَةٍ
blessed
e bekuar
zaytūnatin
زَيْتُونَةٍ
an olive
një ulli
لَّا
not
as
sharqiyyatin
شَرْقِيَّةٍ
(of the) east
(nga) lindja
walā
وَلَا
and not
dhe as
gharbiyyatin
غَرْبِيَّةٍ
(of the) west
(nga) perëndimi.
yakādu
يَكَادُ
would almost
Pothuajse
zaytuhā
زَيْتُهَا
its oil
vaji i saj
yuḍīu
يُضِىٓءُ
glow
ndriçon
walaw
وَلَوْ
even if
edhepse
lam
لَمْ
not
nuk
tamsashu
تَمْسَسْهُ
touched it
e prek atë
nārun
نَارٌۚ
fire
zjarri.
nūrun
نُّورٌ
Light
Dritë
ʿalā
عَلَىٰ
upon
mbi
nūrin
نُورٍۗ
Light
Dritë.
yahdī
يَهْدِى
Allah guides
Udhëzon
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah guides
Allahu
linūrihi
لِنُورِهِۦ
to His Light
drejt Dritës së Tij
man
مَن
whom
këdo që
yashāu
يَشَآءُۚ
He wills
Ai dëshiron.
wayaḍribu
وَيَضْرِبُ
And Allah sets forth
Dhe sjell
l-lahu
ٱللَّهُ
And Allah sets forth
Allahu
l-amthāla
ٱلْأَمْثَٰلَ
the examples
shembujt
lilnnāsi
لِلنَّاسِۗ
for the mankind
për njerëzit
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
e Allahu
bikulli
بِكُلِّ
of every
për çdo
shayin
شَىْءٍ
thing
gjë
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
(është) i Gjithëdijshëm.

Allaahu noorus samaawaati wal ard; masalu noorihee kamishkaatin feehaa misbaah; almisbaahu fee zujaajatin azzujaajatu ka annahaa kawkabun durriyyuny yooqadu min shajaratim mubaarakatin zaitoonatil laa shariqiyyatinw wa laa gharbiyyatiny yakaadu zaituhaa yudeee'u wa law alm tamsashu naar; noorun 'alaa noor; yahdil laahu linoorihee mai yashaaa'; wa yadribul laahul amsaala linnaas; wallaahu bikulli shai'in Aleem (an-Nūr 24:35)

English Sahih:

Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp; the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. (An-Nur [24] : 35)

Sherif Ahmeti:

All-llahu është dritë (ndiçues, udhëzues) i qiejve e i tokës. Shembulli i dritës së Tij i gjason kandilit të vendosur në një zgavër të errët. Kandili gjendet brenda një qelqi si të ishte yll flakërus e që ndizet prej (vajit të) një druri të bekuar, prej ullirit që nuk mund të quhet as i lidjes e as i perëndimit, e vaji i tij ndriçon pothuajsse edhe pa e prekur zjarri. Dritë mbi dritë. All-llahu udhëzon kah drita e Vet atë që do Ai. All-llahu sjell shembuj për njerëzit. All-llahu çdo gjë di shumë mirë (An-Nur [24] : 35)

1 Feti Mehdiu

All-llahu është dritë e qiejve dhe e tokës! Shembull i dritës së Tij është si një gropë e thellë në të cilën është një kandil; Kandili është një qelq, e qelqi është sikur një yll i fildisht i ndezur me drurin e bekuar të ullirit, as i lindjes as i perëndimit, vaji i të cilëve bën dritë pothuajse edhe pa e prek zjarri; dritë përmbi dritë! All-llahu udhëzon kah drita e vet atë që Ai do. All-llahu u sjell shembuj njerëzve, All-llahu di shumë mirë çdo send