Skip to main content

فَاَلْقٰى مُوْسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ٤٥ )

fa-alqā
فَأَلْقَىٰ
Then threw
Pastaj e hodhi
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
Musai
ʿaṣāhu
عَصَاهُ
his staff
shkopin e vet
fa-idhā
فَإِذَا
and behold!
veç kur
hiya
هِىَ
It
ai
talqafu
تَلْقَفُ
swallowed
gëlltiste
مَا
what
atë çfarë
yafikūna
يَأْفِكُونَ
they falsified
ata falsifikonin.

Fa alqaa Moosaa 'asaahu fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon (aš-Šuʿarāʾ 26:45)

English Sahih:

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. (Ash-Shu'ara [26] : 45)

Sherif Ahmeti:

Atëherë edhe Musai e hodhi shkopin e vet, i cili menjëherë gëltiset gjithë çka kishin improvizuar ata (Ash-Shu'ara [26] : 45)

1 Feti Mehdiu

Edhe Musa e lëshoi shkopin e tij, i cili menjëherë përbiu gjithë çka kishin improvizuar ata