Skip to main content

وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ  ( الشعراء: ٨٥ )

wa-ij'ʿalnī
وَٱجْعَلْنِى
And make me
dhe më bëj mua
min
مِن
of
prej
warathati
وَرَثَةِ
(the) inheritors
trashëguesve
jannati
جَنَّةِ
(of) Garden(s)
të xhenetit
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
të begatisë

Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem (aš-Šuʿarāʾ 26:85)

English Sahih:

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. (Ash-Shu'ara [26] : 85)

Sherif Ahmeti:

Më bn prej trashëgesve të Xhennetit të begatshëm (Ash-Shu'ara [26] : 85)

1 Feti Mehdiu

Më bën një nga ata që do ta shpërblesh me xhenete