قَالَ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اَيُّكُمْ يَأْتِيْنِيْ بِعَرْشِهَا قَبْلَ اَنْ يَّأْتُوْنِيْ مُسْلِمِيْنَ ( النمل: ٣٨ )
qāla
قَالَ
He said
Ai tha
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
"O
"O ju
l-mala-u
ٱلْمَلَؤُا۟
chiefs!
pari
ayyukum
أَيُّكُمْ
Which of you
cili prej jush
yatīnī
يَأْتِينِى
will bring me
do t'ma sjellë mua
biʿarshihā
بِعَرْشِهَا
her throne
fronin e saj
qabla
قَبْلَ
before
para
an
أَن
that
se
yatūnī
يَأْتُونِى
they come to me
të vijnë tek unë
mus'limīna
مُسْلِمِينَ
(in) submission?"
të dorëzuar?"
Qaala yaaa aiyuhal mala'u aiyukum yaateenee bi'arshihaa qabla ai yaatoonee muslimeen (an-Naml 27:38)
English Sahih:
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" (An-Naml [27] : 38)
Sherif Ahmeti:
Ai (Sulejmani) tha: O ju pari, cili prej jush do të më sjellë fronin e saj, para se të vijnë ata të dorëzuar?” (An-Naml [27] : 38)