Skip to main content

۞ اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَّشَيْبَةً ۗيَخْلُقُ مَا يَشَاۤءُۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْقَدِيْرُ  ( الروم: ٥٤ )

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu (është)
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Ai i Cili
khalaqakum
خَلَقَكُم
created you
ju krijoi ju
min
مِّن
from
nga
ḍaʿfin
ضَعْفٍ
weakness
dobësia
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
jaʿala
جَعَلَ
made
Ai bëri
min
مِنۢ
after
nga
baʿdi
بَعْدِ
after
pas
ḍaʿfin
ضَعْفٍ
weakness
dobësisë
quwwatan
قُوَّةً
strength
fuqi
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
jaʿala
جَعَلَ
made
Ai bëri
min
مِنۢ
after
nga
baʿdi
بَعْدِ
after
pas
quwwatin
قُوَّةٍ
strength
fuqisë
ḍaʿfan
ضَعْفًا
weakness
dobësi
washaybatan
وَشَيْبَةًۚ
and gray hair
e pleqëri.
yakhluqu
يَخْلُقُ
He creates
Ai krijon
مَا
what
çfarë
yashāu
يَشَآءُۖ
He wills
Ai dëshiron
wahuwa
وَهُوَ
and He
dhe Ai (është)
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
(is) the All-Knower
i Gjithëdijshmi
l-qadīru
ٱلْقَدِيرُ
the All-Powerful
i Plotfuqishmi.

Allahul lazee khalaqa kum min du'fin summa ja'ala mim ba'di du'fin quwwatan summa ja'ala mim ba'di quwwatin du'fanw wa shaibah; yakhluqu maa yashaaa'u wa Huwal 'Aleemul Qadeer (ar-Rūm 30:54)

English Sahih:

Allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent. (Ar-Rum [30] : 54)

Sherif Ahmeti:

All-llahu është Ai që ju krijoi në gjendje të dobët, pastaj pas asaj dobësie ju dha fuqi, e pas fuqisë, dobësi e pleqëri. Ai krijon çka të dojë, Ai është më i dijshmi, më i fuqishmi (Ar-Rum [30] : 54)

1 Feti Mehdiu

All-llahu është ai i cili u ka krijuar nga një qenie e dobët e pastaj, pas pafuqishmërisë, u bën të fortë, dhe pas forcës u bën të lodhur dhe të plakur. Ai krijon çka të dojë; Ai është i gjithëdijshëm i gjithfuqishëm